Jabali Bound by the Monkey — Jabali Bound by the Monkey: Nandayanti’s Ordeal and the Yamuna–Hiranyavati Sacred Corridor
इत्युल्लिख्य शिलापट्टे गता स्नातुं यमस्वसाम् ददृसे चाश्रमवरं मत्तकोकिलनादितम्
ityullikhya śilāpaṭṭe gatā snātuṃ yamasvasām dadṛse cāśramavaraṃ mattakokilanāditam
ครั้นจารึกถ้อยคำลงบนแผ่นศิลาแล้ว นางก็ไปอาบน้ำในแม่น้ำยมุนา และได้เห็นอาศรมอันประเสริฐ งามสงบ ก้องด้วยเสียงคุยิลที่เริงร่าเสมือนเมามายด้วยปีติ
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
In Purāṇic and epic tradition, Yamunā is personified as a goddess who is the sister of Yama. The epithet signals her sanctity and her role in rites of purification and auspicious bathing.
Inscribing one’s plight on stone is a literary device marking irrevocable testimony—an externalization of inner suffering. It also serves as a plot-anchor: later characters may discover the inscription, or it may underscore the sincerity of her appeal before the tīrtha encounter.
The matta-kokila soundscape is a conventional marker of a flourishing, sattvic āśrama environment—suggesting tapas, protection, and auspiciousness. It prepares the reader for a meeting with a powerful ṛṣi or a dharmic turning point.