HomeVamana PuranaAdh. 44Shloka 24
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Andhaka's Defeat & Redemption, Shloka 24

Andhaka’s Defeat, the Bhairava Manifestation, and His Redemption as Bhṛṅgī Gaṇapati

तमापतन्तं भगवान् दृष्ट्वा त्यक्त्वा वृषोत्तमम् शूलपाणिर्गिरिप्रस्थे पदातिः प्रत्यतिष्ठत

tamāpatantaṃ bhagavān dṛṣṭvā tyaktvā vṛṣottamam śūlapāṇirgiriprasthe padātiḥ pratyatiṣṭhata

เมื่อทอดพระเนตรเห็นเขาพุ่งเข้ามาโจมตี พระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงตรีศูลจึงละทิ้งโคพาหนะอันประเสริฐ แล้วเสด็จยืนหยัดด้วยพระบาทบนชะง่อนผาแห่งภูเขา

Narrator voice (Purāṇic narrator) describing Śiva’s action in the battle scene (no direct speech in the verse).
Shiva (Rudra/Bhagavan)Nandin (as vṛṣottama, implied)
Rudra’s martial readinessIconography of Śiva (trident, bull-mount)Turning point in combatDivine protection of the worlds

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse highlights immediacy and tactical resolve: Śiva dismounts to meet a direct charge at close quarters. In Purāṇic battle-poetics, dismounting can signal a decisive, personal engagement rather than a distant or ceremonial confrontation.

Within the Andhaka-vadha battle context, it refers to the attacking adversary (commonly Andhaka or a leading asura/foe in that episode). The verse itself does not name him, functioning as a narrative continuation from preceding lines.

Only a generic ‘mountain-ledge’ (giri-prastha) is mentioned. Unlike the Vāmana Purāṇa’s tīrtha sections that name rivers and sites, this battle verse uses non-specific terrain to stage the encounter.