Sita
सा सर्ववेदमयी सर्वदेवमयी सर्वलोकमयी सर्वकीर्तिमयी सर्वधर्ममयी सर्वाधारकार्यकारणमयी महालक्ष्मीर्देवेशस्य भिन्नाभिन्नरूपा चेतनाचेतनात्मिका ब्रह्मस्थावरात्मा तद्गुणकर्मविभागभेदाच्छरीरूपा देवर्षिमनुष्यगन्धर्वरूपा असुरराक्षसभूतप्रेतपिशाचभूतादिभूतशरीरूपा भूतेन्द्रियमनःप्राणरूपेति च विज्ञायते॥१०॥
सा । सर्व-वेद-मयी । सर्व-देव-मयी । सर्व-लोक-मयी । सर्व-कीर्ति-मयी । सर्व-धर्म-मयी । सर्व-आधार-कार्य-कारण-मयी । महा-लक्ष्मीः । देव-ईशस्य । भिन्न-अभिन्न-रूपा । चेतन-अचेतन-आत्मिका । ब्रह्म-स्थावर-आत्मा । तत्-गुण-कर्म-विभाग-भेदात् । शरीर-रूपा । देव-ऋषि-मनुष्य-गन्धर्व-रूपा । असुर-राक्षस-भूत-प्रेत-पिशाच-भूत-आदि-भूत-शरीर-रूपा । भूत-इन्द्रिय-मनः-प्राण-रूपा । इति । च । विज्ञायते ॥१०॥
sā sarvavedamayī sarvadevamayī sarvalokamayī sarvakīrtimayī sarvadharmamayī sarvādhārakāryakāraṇamayī mahālakṣmīr deveśasya bhinnābhinnarūpā cetanācetanātmikā brahmasthāvarātmā tadguṇakarmavibhāgabhēdāc charīrarūpā devarṣimanuṣyagandharvarūpā asurarākṣasabhūtapretapiśācabhūtādibhūtaśarīrarūpā bhūtendriyamanaprāṇarūpeti ca vijñāyate ||10||
พระนางทรงประกอบด้วยพระเวททั้งปวง ด้วยเทพทั้งปวง ด้วยโลกทั้งปวง ด้วยเกียรติยศทั้งปวง และด้วยธรรมทั้งปวง; พระนางทรงเป็นที่พึ่งรองรับ เป็นทั้งผลและเหตุ. ในฐานะมหาลักษมี พระนางทรงมีรูปต่อพระผู้เป็นเจ้าแห่งเทพทั้งหลาย ทั้งที่แยกต่างและไม่แยกต่าง; สภาวะของพระนางครอบคลุมทั้งจิตรู้และสิ่งไร้จิต; พระนางคือพรหมัน และทรงเป็นอาตมันของสรรพสิ่งอันมั่นคงไม่เคลื่อนไหว. ด้วยความจำแนกแห่งคุณและกรรม พระนางจึงทรงรับกายเป็นรูปของเทพ ฤๅษี มนุษย์ และคันธรรพ; เป็นกายของอสูร รากษส ภูต เปรต ปีศาจ และสัตว์ภาวะอื่น ๆ; และยังทรงเป็นที่รู้จักในรูปของธาตุ อินทรีย์ มนัส และปราณ—ลมหายใจแห่งชีวิตด้วย.
She is constituted of all the Vedas, of all the gods, of all the worlds, of all renown, and of all dharmas; she is constituted as the support, and as effect and cause. As Mahālakṣmī, she is of the Lord of gods in forms both distinct and non-distinct; she has as her nature the sentient and the insentient; she is Brahman and the immovable (world) as Self. By the differentiation of qualities and actions she becomes embodied as the forms of gods, seers, humans, and gandharvas; as the bodies of asuras, rākṣasas, bhūtas, pretas, piśācas and other beings; and she is known also as the forms of elements, senses, mind, and vital breath.