HomeUpanishadsNaadbinduVerse 35
Previous Verse
Next Verse

Verse 35

Naadbindu

आदौ जलधिमूतभेरीनिर्झरसम्भवः । मध्ये मर्दलशब्दाभो घण्टाकाहलजस्तथा ॥ अन्ते तु किङ्किणीवंशवीणाभ्रमरनिःस्वनः । इति नानाविधा नादाः श्रूयन्ते सूक्ष्मसूक्ष्मतः ॥३५॥

आदौ । जलधि-मूत-भेरी-निर्झर-सम्भवः । मध्ये । मर्दल-शब्द-आभः । घण्टा-काहल-जः । तथा । अन्ते । तु । किङ्किणी-वंश-वीणा-भ्रमर-निःस्वनः । इति । नाना-विधाः । नादाः । श्रूयन्ते । सूक्ष्म-सूक्ष्मतः ।

ādau jaladhi-mūta-bherī-nirjhara-sambhavaḥ | madhye mardala-śabdābho ghaṇṭā-kāhalajas tathā || ante tu kiṅkiṇī-vaṃśa-vīṇā-bhramara-niḥsvanaḥ | iti nānāvidhā nādāḥ śrūyante sūkṣma-sūkṣmataḥ ||35||

ในเบื้องต้น (เสียงนั้น) ดุจเสียงที่เกิดจากมหาสมุทร เมฆ กลองใหญ่ และสายน้ำตก; ในท่ามกลางคล้ายเสียงมฤทังคะ และประหนึ่งเกิดจากเสียงระฆังกับแตรสังข์; ในที่สุดเป็นกังวานของกรับข้อเท้า ขลุ่ย วีณา และเสียงหึ่งของผึ้ง. ดังนี้ นาทอันหลากหลายย่อมได้ยิน และค่อยๆ ละเอียดอ่อนยิ่งขึ้น.

In the beginning (the sound is) like that arising from the ocean, clouds, kettle-drums, and waterfalls; in the middle it resembles the sound of a mṛdaṅga; likewise it is produced like bells and trumpets. At the end it is the resonance of anklets, flute, vīṇā, and the humming of bees. Thus, diverse nādas are heard, increasingly subtle.

Brahman (approached through nāda as a meditative support)Mahavakya: Indirect: prepares the mind for mahāvākya-vicāra by cultivating ekāgratā and subtle discrimination (viveka) between the changing nāda-phenomena and the unchanging witness-consciousness.AtharvaChandas: Prose/Anuṣṭubh-like yoga-upaniṣad style (variable across recensions)