Previous Verse
Next Verse

Verse 8

Brahmavidya

सूर्यमण्डलमध्येऽथ ह्यकारः शङ्खमध्यगः । उकारश्चन्द्रसंकाशस्तस्य मध्ये व्यवस्थितः ॥

मकारस्त्वग्निसंकाशो विधूमो विद्युतोपमः । तिस्रो मात्रास्तथा ज्ञेया सोमसूर्याग्निरूपिणः ॥७-८॥

सूर्य-मण्डल-मध्ये अथ हि अकारः शङ्ख-मध्य-गः । उकारः चन्द्र-संकाशः तस्य मध्ये व्यवस्थितः ॥

मकारः तु अग्नि-संकाशः वि-धूमः विद्युत्-उपमः । तिस्रः मात्राः तथा ज्ञेयाः सोम-सूर्य-अग्नि-रूपिणः ॥७-८॥

sūryamaṇḍalamadhye 'tha hy akāraḥ śaṅkhamadhyagaḥ | ukāraś candrasaṅkāśas tasya madhye vyavasthitaḥ ||

makāras tv agnisaṅkāśo vidhūmo vidyutopamaḥ | tisro mātrās tathā jñeyāḥ somasūryāgnirūpiṇaḥ ||7–8||

แล้วในท่ามกลางวงสุริยะ พยางค์ “อะ” ประหนึ่งตั้งอยู่ ณ กลางสังข์ ภายในนั้นพยางค์ “อุ” ส่องรัศมีดุจจันทร์ ส่วนพยางค์ “มะ” สว่างดุจไฟ ไร้ควัน เปรียบดังสายฟ้า ดังนี้มาตรา ๓ พึงรู้ว่าเป็นรูปแห่งโสมะ (จันทร์) สุริยะ และอัคนี

Then, in the midst of the solar orb, the syllable ‘a’ is (as) situated in the middle of a conch. The syllable ‘u’, moon-like in radiance, is established in its midst. The syllable ‘m’ is fire-like in radiance, smokeless, comparable to lightning. Thus the three measures are to be known as having the forms of Soma (moon), Sun, and Fire.

Praṇava-upāsanā; triadic manifestation within OṁMahavakya: Indirect—Oṁ as a pointer (lakṣaṇa) toward the non-dual Self taught by mahāvākyas; triadic contemplation prepares the mind for identity-knowledge.AtharvaChandas: Mixed śloka/Anuṣṭubh-style (later Upaniṣadic verse)