उर्वश्युवाच । भगवन्मे प्रसीद त्वं पराधीना यतस्त्वहम् । त्वच्छापस्य कथं मुक्तिर्भविता नियतव्रत
urvaśyuvāca | bhagavanme prasīda tvaṃ parādhīnā yatastvaham | tvacchāpasya kathaṃ muktirbhavitā niyatavrata
อุรวศีกล่าวว่า: “ข้าแต่ภควन् โปรดเมตตาข้าพเจ้าเถิด เพราะข้าพเจ้าอยู่ใต้อำนาจผู้อื่น โอ้ผู้ทรงวัตรมั่นคง การหลุดพ้นจากคำสาปของท่านจักเป็นไปอย่างไร”
Urvāśī
Scene: Urvāśī, humbled, pleads before Sage Raibhya—hands folded, eyes moist—asking how to be freed from the curse; the sage stands firm, embodying niyama.
Sincere surrender and seeking guidance from the disciplined (niyata-vrata) is upheld as the gateway to remedy and purification.
The answer points to Ayodhyā’s sacred tīrtha in the next verse.
None in this verse; it requests the method of liberation from the curse.