Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 185

कार्तिके प्राप्य तद्यन्ति तीर्थानि सकलान्यपि । गोप्रतारं गमिष्यामः पापं त्यक्तुमितीच्छया

kārtike prāpya tadyanti tīrthāni sakalānyapi | gopratāraṃ gamiṣyāmaḥ pāpaṃ tyaktumitīcchayā

เมื่อเดือนการ์ติกะมาถึง ทิรถะทั้งปวงก็ออกเดินทางไปยังที่นั้น “เราจักไปสู่โคปรตารา” —ด้วยความปรารถนาจะละบาป—ดังนี้พวกเขาจึงตั้งสัจจะ

कार्तिकेin (the month of) Kārtika
कार्तिके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; कालाधिकरण (locative of time)
प्राप्यhaving reached/obtained
प्राप्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अर्थः—‘प्राप्य’ = having obtained/reached
तत्that (place/thing)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘प्राप्य’ इत्यस्य कर्म
यान्तिthey go
यान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
तीर्थानिpilgrimage places
तीर्थानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; कर्तृपद
सकलानिall, entire
सकलानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; ‘तीर्थानि’ इत्यस्य विशेषण
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (particle: also/even)
गोप्रतारम्to Gopratāra
गोप्रतारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगो-प्रतार (प्रातिपदिक; गो + प्रतार)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; गत्यर्थक-क्रियायाः कर्म/गन्तव्य
गमिष्यामःwe shall go
गमिष्यामः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; परस्मैपद
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘त्यक्तुम्’ इत्यस्य कर्म
त्यक्तुम्to abandon
त्यक्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive); प्रयोजन/इच्छार्थे
इतिthus
इति:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
इच्छयाwith the desire
इच्छया:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootइच्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण/हेतु (motive)

Brahmā (deduced; includes quoted resolve of tīrthas/pilgrims)

Tirtha: Gopratāra

Type: ghat

Scene: A symbolic procession: personified tīrthas—river goddesses and sacred-place deities—travel like pilgrims toward Ayodhyā, all declaring, ‘We shall go to Gopratāra to abandon sin.’

K
Kārtika
G
Gopratāra
T
Tīrthas

FAQs

A sincere intention to renounce sin, aligned with sacred timing (Kārtika), makes pilgrimage a deliberate act of moral and spiritual reform.

Gopratāra Tīrtha in Ayodhyā.

A Kārtika-time pilgrimage/visit to Gopratāra with the resolve to give up pāpa (sin).