स्वयंप्रभैश्च तेजोभिर्महद्भिः पुण्यकर्मभिः । पुण्या वाता ववुस्तत्र गन्धवंतः सुखप्रदाः
svayaṃprabhaiśca tejobhirmahadbhiḥ puṇyakarmabhiḥ | puṇyā vātā vavustatra gandhavaṃtaḥ sukhapradāḥ
ณ ที่นั้น รัศมีอันยิ่งใหญ่ซึ่งส่องสว่างด้วยตนเอง อันเกิดจากกุศลกรรมได้ปรากฏ; และสายลมอันศักดิ์สิทธิ์พัดมา หอมรื่น และประทานความสุข
Deductive: Brahmā to Nārada (Vaiṣṇava Khaṇḍa framing); narrative description
Tirtha: Ayodhyā (Sarayū-tīra)
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer audience (ṛṣis/śaunaka-group typical; not explicit in excerpt)
Scene: A sanctified riverside cityscape where the air itself glows; soft golden radiance emanates from unseen merit, while fragrant breezes ripple banners, lotuses, and garments of devotees.
Puṇya is not abstract—it manifests as auspiciousness in the environment, supporting spiritual transition and worship.
Ayodhyā and its sacred precincts near the Sarayū, described as filled with auspicious, fragrant winds.
None explicitly; the verse prepares the setting for stuti and sacred actions through auspicious signs.