श्रावणे शुद्धपक्षस्य या तिथिः पञ्चमी भवेत् । तस्यामत्र प्रकर्तव्यो नागानुद्दिश्य यत्नतः
śrāvaṇe śuddhapakṣasya yā tithiḥ pañcamī bhavet | tasyāmatra prakartavyo nāgānuddiśya yatnataḥ
ในเดือนศราวณะ ครั้นถึงปักษ์สว่างวันปัญจมี พึงประกอบพิธี ณ ที่นี้ด้วยความเพียร โดยอุทิศแด่เหล่านาคทั้งหลาย
Brahmā (deduced for Vaiṣṇavakhaṇḍa–Ayodhyāmāhātmya context)
Tirtha: Ayodhyā Nāga-uddiśya tīrtha-kriyā (Śrāvaṇa śukla pañcamī)
Type: ghat
Scene: A Śrāvaṇa morning festival at the ghāṭa: women and men draw serpent maṇḍalas, offer milk and flowers to Nāga icons; priests chant; the river and monsoon clouds frame the rite; Śeṣa is subtly referenced as the cosmic serpent.
Dharma includes time-specific observances; aligning worship with sacred calendrical moments heightens its fruit.
The Ayodhyā Sarayū-bank tīrtha (Sahasradhārā context) where Nāga-directed rites are performed.
A dedicated Nāga observance to be performed on Śrāvaṇa bright-fortnight Pañcamī.