Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 53

व्यास उवाच । कुतः समागतो ब्रह्मन्सांप्रतं मुनिसत्तमः । परमानंदसंदोहः समभूत्सांप्रतं तव

vyāsa uvāca | kutaḥ samāgato brahmansāṃprataṃ munisattamaḥ | paramānaṃdasaṃdohaḥ samabhūtsāṃprataṃ tava

พระวยาสะตรัสว่า “ดูก่อนพราหมณ์ ผู้เป็นฤๅษีเลิศ ท่านเพิ่งมาจากที่ใดเล่า? ไฉนในกาลนี้กระแสปรมานันทะอันยิ่งใหญ่จึงบังเกิดแก่ท่าน?”

vyāsaḥVyāsa
vyāsaḥ:
Karta (Speaker/Subject)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; धातु: वच् (2.प.); अर्थः: said
kutaḥfrom where
kutaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Source/Question)
TypeIndeclinable
Rootkutas (किम्-प्रश्नप्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक अव्यय (interrogative adverb)
samāgataḥhas come
samāgataḥ:
Kriyā (Predicate/State)
TypeVerb
Rootsam-ā√gam (धातु)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; धातु: गम् (1.प.) उपसर्ग: सम्+आ; अर्थः: arrived/come
brahmanO Brahmin
brahman:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th/Vocative), एकवचन; संबोधनम्
sāṃpratamnow
sāṃpratam:
Kriyāviśeṣaṇa (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootsāṃpratam (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: now/at present)
muni-sattamaḥbest of sages
muni-sattamaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + sattama (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (munīnām sattamaḥ); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
parama-ānanda-saṃdohaḥa supreme mass of bliss
parama-ānanda-saṃdohaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + ānanda (प्रातिपदिक) + saṃdoha (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/तत्पुरुष-समास (परमः आनन्दः एव संदोहः / आनन्दस्य संदोहः परमः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
samabhūtarose
samabhūt:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootsam√bhū (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; धातु: भू (1.प.) उपसर्ग: सम्; अर्थः: arose/became
sāṃpratamnow
sāṃpratam:
Kriyāviśeṣaṇa (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootsāṃpratam (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: now)
tavaof you/your
tava:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम

Vyāsa (Kṛṣṇa Dvaipāyana)

Tirtha: Ayodhyā (implied)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka-group (implied)

Scene: Vyāsa speaks directly, asking the returning sage where he has come from and why a surge of supreme bliss shines in him; the scene is calm, scholarly, and intimate.

V
Vyāsa
A
Agastya

FAQs

In Purāṇic discourse, the saint’s joy is interrogated as a dhārmic sign—pointing to a sacred encounter or tīrtha-realization.

Contextually, Ayodhyā and its tīrthas—since the question concerns the source of Agastya’s extraordinary bliss.

None; it introduces inquiry that will elicit the tīrtha’s māhātmya and associated practices.