Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 25

ॐ नमो भगवते तस्मै व्यासायामिततेजसे । यस्य प्रसादाज्जानामि ह्ययोध्यामहिमामहम्

oṃ namo bhagavate tasmai vyāsāyāmitatejase | yasya prasādājjānāmi hyayodhyāmahimāmaham

โอม—ขอนอบน้อมแด่พระภควานเวทวยาสะ ผู้มีเดชานุภาพหาประมาณมิได้ ด้วยพระกรุณาของท่าน ข้าพเจ้าจึงรู้มหิมาแห่งอโยธยา

oṃOṃ
oṃ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (अव्यय)
Formमङ्गल-प्रणव-अव्यय (sacred syllable)
namaḥsalutation
namaḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formनिपात/अव्यय; प्रायः चतुर्थी-अर्थे प्रयोगः (indeclinable used in salutation)
bhagavateto the Blessed Lord
bhagavate:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन (masculine, dative singular)
tasmaito him
tasmai:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन (pronoun, dative singular)
vyāsāyato Vyāsa
vyāsāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन (masculine, dative singular)
amita-tejaseto (him) of immeasurable splendor
amita-tejase:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootamita (प्रातिपदिक) + tejas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (masculine, dative singular)
yasyawhose
yasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (relative pronoun, genitive singular)
prasādātfrom (his) grace
prasādāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootprasāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन (masculine, ablative singular)
jānāmiI know
jānāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√jñā (धातु; ज्ञा अवबोधने)
Formलट्-लकार (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (present indicative, 1st person singular)
hiindeed
hi:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
ayodhyā-mahimāmthe greatness of Ayodhyā
ayodhyā-mahimām:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootayodhyā (प्रातिपदिक) + mahimā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (masculine, accusative singular)
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (pronoun, nominative singular)

Narrator/reciter within Ayodhyāmāhātmya (deductively: a Purāṇic narrator addressing sages)

Tirtha: Ayodhyā (mahima to be revealed)

Type: kshetra

Listener: Tapodhana sages

Scene: Sūta utters ‘Oṃ namo bhagavate…’ with folded hands; a radiant vision of Vyāsa appears or is symbolized by a glowing manuscript; the atmosphere is sanctified, like the opening of a sacred recital.

O
Oṃ
V
Vyāsa
A
Ayodhyā

FAQs

Sacred knowledge of a tīrtha’s glory is received through the grace of realized teachers and the Purāṇic lineage.

Ayodhyā—presented as a holy city whose mahimā is to be revealed through authoritative transmission.

No detailed ritual; the verse models mantra-like salutation (namo) as a devotional preface.