Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 157

ययाचे पार्वतीं दुष्टो युद्धं चक्रे स विष्णुना । हारितं तु गणैः सर्वैर्देवीं दैत्यो न पश्यति

yayāce pārvatīṃ duṣṭo yuddhaṃ cakre sa viṣṇunā | hāritaṃ tu gaṇaiḥ sarvairdevīṃ daityo na paśyati

อสูรผู้ชั่วนั้นวิงวอนขอพระปารวตี แล้วเข้ารบกับพระวิษณุ แต่เหล่าคณะคณะ (คณะเทพ) ทั้งปวงได้อุ้มพาเทวีไปโดยฉับพลัน อสูรจึงมองไม่เห็นนางอีกต่อไป

ययाचेbegged/asked for
ययाचे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√याच् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/परिपूर्ण), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
पार्वतीम्Pārvatī
पार्वतीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दुष्टःwicked
दुष्टः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
चक्रेdid/made (waged)
चक्रे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विष्णुनाwith Viṣṇu
विष्णुना:
Sahakari (Association/सह)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सह/प्रतियोगि (with Vishnu)
हारितम्carried away
हारितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Root√हृ (धातु) → हारित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अत्र कर्मणि प्रयोगः—'अपहृतम्/हरितम्' (carried away)
तुbut
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle): विरोध/विशेषार्थ
गणैःby the attendants (gaṇas)
गणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
सर्वैःall
सर्वैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (गणैः)
देवीम्the goddess
देवीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दैत्यःthe demon
दैत्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
not
:
Pratishedha (Negation/प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (negation particle)
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Purāṇic māhātmya style within Prabhāsa Khaṇḍa)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Andhaka, inflamed with desire, demands Pārvatī; Viṣṇu engages him in battle while Gaṇas swiftly escort the Goddess away, veiling her from the demon’s sight.

P
Pārvatī
V
Viṣṇu
G
Gaṇas
D
Daitya (Andhaka, implied)

FAQs

Adharma-driven desire is thwarted by divine protection; the Goddess is safeguarded by Śiva’s attendants and Viṣṇu’s resistance to evil.

Vastrāpatha Kṣetra within Prabhāsa Khaṇḍa is being praised through its sacred narrative context.

No explicit ritual is stated here; it is narrative praise supporting the māhātmya of the kṣetra.