Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 117

मंत्राः प्रमाणं न कृता युष्माभिर्बलगर्वितैः । यस्मादसह्यं तस्मान्नो नाशयाम्यद्य गर्वितम्

maṃtrāḥ pramāṇaṃ na kṛtā yuṣmābhirbalagarvitaiḥ | yasmādasahyaṃ tasmānno nāśayāmyadya garvitam

พวกเจ้าผู้หลงระเริงในอำนาจ มิได้ยอมรับความศักดิ์สิทธิ์ของมนตรา เพราะความอวดดีนี้เหลือจะอดกลั้น วันนี้ข้าจะทำลายความจองหองของพวกเจ้าเสีย

maṃtrāḥthe Mantras (priests)
maṃtrāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmaṃtra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
pramāṇamauthority; proof
pramāṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpramāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
kṛtāḥ(was) made/accepted
kṛtāḥ:
Kriya (Predicative action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛta (कृदन्त; √kṛ)
Formभूतकृत् (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘कृताः’ = ‘made/accepted’ (elliptic with ‘smaḥ’ understood)
yuṣmābhiḥby you
yuṣmābhiḥ:
Karaṇa (Instrument/Agent-in-instr./करण)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
bala-garvitaiḥproud of strength
bala-garvitaiḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbala (प्रातिपदिक) + garvita (कृदन्त; √garv)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; ‘बलेन गर्वित’
yasmātbecause; since
yasmāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थे (causal)
asahyamunbearable (thing)
asahyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootasahya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu/Phala (Reason/Result marker)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; तदर्थे (therefore)
naḥof us; our
naḥ:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; एन्क्लिटिक
nāśayāmiI destroy; I cause to perish
nāśayāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootnaś (धातु) [णिच् causative: nāśaya-]
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; णिच् (causative)
adyatoday; now
adya:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
garvitampride; arrogance
garvitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgarvita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Gaṇeśvara (leader of Śiva’s gaṇas; contextually Vīrabhadra’s side)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (frame)

Scene: A fierce gaṇa or Vīrabhadra-like figure proclaims judgment against the arrogant ritualists; the yajña hall trembles, flames flare, and the priests recoil as mantra-authority is invoked as the standard.

M
Mantra
G
Gaṇa
G
Gaṇeśvara

FAQs

Ritual power without reverence for mantra and dharma becomes arrogance, and arrogance invites downfall.

Vastrāpathakṣetra within the Prabhāsa region, presented as a sacred setting where dharma is defended.

No specific rite is prescribed here; the verse stresses accepting mantra as pramāṇa (ritual authority).