Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 28

यदागतः प्रतीहारस्तदा सारस्वतेन सा । वृता चान्द्रायणेनैव मासमेकं निरन्तरम्

yadāgataḥ pratīhārastadā sārasvatena sā | vṛtā cāndrāyaṇenaiva māsamekaṃ nirantaram

เมื่อประทีหาระมาถึง นางกำลังประพฤติวินัยสารถวตะ และได้ถือพรตจันทรายณะติดต่อกันครบหนึ่งเดือนเต็ม

yadāwhen
yadā:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: 'when')
āgataḥarrived
āgataḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√gam (गम्) + ā- (उपसर्ग) (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त past participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; 'come/arrived'
pratīhāraḥdoorkeeper/attendant
pratīhāraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpratīhāra (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
tadāthen
tadā:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: 'then')
sārasvatenaby the Sārasvata (rite/observance)
sārasvatena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsārasvata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; साधन/हेतु-भाव (instrument/means)
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
vṛtāundertook/observed
vṛtā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√vṛ (वृञ्/वृ) (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त past participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; 'observed/undertook'
caand
ca:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction: 'and')
āndrāyaṇenaby the Cāndrāyaṇa vow
āndrāyaṇena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootāndrāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; साधन-भाव (instrument/means)
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle: 'indeed/only')
māsamfor a month
māsam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कालपरिमाण (duration as object)
ekamone
ekam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (qualifies māsam)
nirantaramcontinuously
nirantaram:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootnirantara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbial accusative: 'continuously')

Narrator (contextual; within Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration)

Tirtha: Vastrāpatha (contextual)

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis

Scene: A woman (implied by ‘tasyāḥ’) continues a month-long Cāndrāyaṇa along with Sārasvata discipline; the moment is quiet—lamp-lit, with measured food, prayer, and lunar awareness—just as the pratīhāra arrives.

P
Pratīhāra
S
Sārasvata vrata/observance
C
Cāndrāyaṇa vrata

FAQs

Steady, uninterrupted vrata-observance is depicted as a powerful means of inner purification, especially when connected to a sacred place.

The ongoing narrative is set within Vastrāpatha tīrtha’s māhātmya in Prabhāsa.

Observance of Sārasvata discipline and the Cāndrāyaṇa vow continuously for one month.