Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 96

दीपं ददाति नो विप्रो मासमेकं निरन्तरम् । न भुंक्ते शाकपत्रं स एकाहारो निरंतरम्

dīpaṃ dadāti no vipro māsamekaṃ nirantaram | na bhuṃkte śākapatraṃ sa ekāhāro niraṃtaram

พราหมณ์ผู้นั้นมิได้ถวายประทีปทานติดต่อกันแม้เพียงหนึ่งเดือน เขาไม่กินผักใบเขียว และดำรงวัตรฉันเพียงมื้อเดียวอย่างต่อเนื่อง

dīpama lamp
dīpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdīpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (masculine, accusative, singular)
dadātigives
dadāti:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन (present indicative, parasmaipada, 3rd singular)
nonot
no:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootnaḥ/nu (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (Vedic/poetic variant of ‘na’: not)
vipraḥa Brahmin
vipraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (masculine, nominative, singular)
māsamfor a month
māsam:
Kāla-adhikaraṇa (Duration/काल)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (masculine, accusative, singular)
ekamone
ekam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (masculine, accusative, singular; qualifying ‘māsam’)
nirantaramcontinuously
nirantaram:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnirantara (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत् प्रयोग)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: continuously)
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
bhuṃkteeats
bhuṃkte:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhuj (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन (present indicative, 3rd singular, ātmanepada)
śākapatramleafy greens/vegetable leaves
śākapatram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśāka (प्रातिपदिक) + patra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/संबन्ध): ‘शाकस्य पत्रम्’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (neuter, accusative, singular)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (pronoun; masculine, nominative, singular)
ekāhāraḥone-meal (a day)
ekāhāraḥ:
Viśeṣaṇa (Predicate qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक) + āhāra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: ‘एकः आहारः यस्य/एक-आहारः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (masculine, nominative, singular)
nirantaramcontinuously
nirantaram:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnirantara (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत् प्रयोग)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: continuously)

Unspecified (narrative voice; contrasts neglected dāna with selective austerity)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A temple courtyard with rows of lamps that should be lit for a month; instead, darkness around an unoffered lamp. The brāhmaṇa sits eating a sparse single meal, refusing simple greens, while devotees light lamps nearby.

FAQs

Austerity without generosity and worship is portrayed as incomplete; dharma integrates restraint with offerings and devotion.

The context is the Vastrāpatha-kṣetra Māhātmya of the Prabhāsa Khaṇḍa.

Dīpa-dāna for an extended period (one month) is referenced (as neglected), alongside dietary austerity (ekāhāra).