कस्मिन्देशे च तत्तीर्थं शिवः केनात्र संस्थितः । स्वयंभूर्भगवान्रुद्रः कथं तत्र स्थितः स्वयम् । प्रभो मे महदाश्चर्यं वर्तते तद्वदाधुना
kasmindeśe ca tattīrthaṃ śivaḥ kenātra saṃsthitaḥ | svayaṃbhūrbhagavānrudraḥ kathaṃ tatra sthitaḥ svayam | prabho me mahadāścaryaṃ vartate tadvadādhunā
ทีรถะศักดิ์สิทธิ์นั้นอยู่ในแผ่นดินใด? ใครเป็นผู้สถาปนาพระศิวะไว้ที่นี่? พระรุทระผู้เป็นสวยัมภู ผู้เป็นภควาน ประทับอยู่ที่นั่นด้วยพระองค์เองได้อย่างไร? ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า เรื่องนี้น่าอัศจรรย์ยิ่งสำหรับข้าพเจ้า—โปรดตรัสบัดนี้
Pārvatī (Umā), addressing Śiva
Tirtha: Vastrāpatha tīrtha
Type: kshetra
Listener: Īśvara (to answer)
Scene: A devotee, astonished, asks: where is this tīrtha, who established Śiva there, and how did the self-born Rudra come to dwell there by himself?
Reverence for tīrthas begins with inquiry—understanding how the Divine manifests in sacred geography deepens faith and pilgrimage-intent (bhāva).
The verse introduces the inquiry into the Vastrāpatha-kṣetra tīrtha within the Prabhāsa region, whose full māhātmya is explained in the following verses.
None is stated here; it is a preparatory question that opens the māhātmya narration.