विक्रीणाति क्रतुं यस्तु मद्यपः स्याद्द्विजस्तु यः । राजद्रोही स्वर्णचौरो ब्रह्मवृत्तिविलोपकः
vikrīṇāti kratuṃ yastu madyapaḥ syāddvijastu yaḥ | rājadrohī svarṇacauro brahmavṛttivilopakaḥ
ผู้ขายยัญญะ ผู้เป็นทวิชะแล้วดื่มสุรา ผู้ทรยศต่อพระราชา ผู้ลักทอง และผู้ทำลายเลี้ยงชีพที่กำหนดไว้แก่พราหมณ์—ทั้งหมดนี้ประกาศว่าเป็นผู้กระทำผิดใหญ่
Deductive: Purāṇic narrator within Prabhāsa Khaṇḍa (Vastrāpathakṣetra Māhātmya)
Scene: A civic-dharma tableau: a corrupted ritual marketplace and a repentant offender contrasted with a righteous patron supporting brāhmaṇas; a king’s emblem signifies rāja-dharma; a gold object symbolizes suvarṇa-steya.
Dharma is upheld by integrity in ritual, sobriety, loyalty, and non-theft; violating these corrodes both society and spiritual life.
Vastrāpathakṣetra (within Prabhāsa Kṣetra), whose Māhātmya frames pilgrimage as aligned with ethical living.
No prescription; it censures commodifying sacrifice (kratu) and other adharma acts.