Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 80

आत्मीयं पितरं मुक्त्वा कमन्यं स्तौषि बालक

ātmīyaṃ pitaraṃ muktvā kamanyaṃ stauṣi bālaka

"ละทิ้งบิดาของตนเอง แล้วเจ้าไปสรรเสริญผู้ใดกันเล่า เจ้าเด็กน้อย?"

ātmīyaṃone's own
ātmīyaṃ:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootātmīya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (पितरम्)
pitaraṃfather
pitaraṃ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpitar (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
muktvāhaving abandoned/left
muktvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√muc (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Absolutive/Gerund)
kamwhom
kam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम
anyaṃanother
anyaṃ:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (कम्)
stauṣiyou praise
stauṣi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√stu (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
bālakaO boy
bālaka:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbālaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन

Hiraṇyakaśipu

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Prahlāda

Scene: Close-up confrontation: Hiraṇyakaśipu questions Prahlāda—‘leaving your father, whom do you praise?’ Prahlāda’s face shows compassion, not defiance; the palace setting feels heavy with moral tension.

H
Hiraṇyakaśipu
P
Prahlāda

FAQs

Worldly authority demands loyalty, but dharma teaches higher allegiance to the Divine when the two conflict.

This dialogue occurs within the Vastrāpathakṣetra-māhātmya framework of Prabhāsa-khaṇḍa.

None; it is a confrontational question about the object of praise (stuti).