Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 56

इत्युक्तो ब्रह्मणा विष्णुर्लक्ष्मीस्त्वां वरयिष्यति । पुरा चित्रं चरित्रं ते मथने दृष्टवानहम्

ityukto brahmaṇā viṣṇurlakṣmīstvāṃ varayiṣyati | purā citraṃ caritraṃ te mathane dṛṣṭavānaham

ครั้นพรหมตรัสดังนี้แก่พระวิษณุว่า “พระลักษมีเทวีจักทรงเลือกท่านเป็นคู่ คราวก่อนเมื่อกวนเกษียรสมุทร เราได้ประจักษ์การกระทำอันน่าอัศจรรย์ของท่านแล้ว”

इतिthus
इति:
Vakya-parisamapti (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-समाप्त्यर्थक (quotative particle)
उक्तःhaving been told
उक्तः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि (passive sense)
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
लक्ष्मीःLakṣmī
लक्ष्मीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
वरयिष्यतिwill choose
वरयिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative stem: वरय-)
पुराformerly
पुरा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (formerly)
चित्रम्wonderful
चित्रम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying चरित्रम्)
चरित्रम्deed / episode
चरित्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचरित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तेyour
ते:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
मथनेin the churning (event)
मथने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमथन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
दृष्टवान्saw
दृष्टवान्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्तवतु-प्रत्ययान्त (Perfect participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम

Narrator (reporting Brahmā’s address to Viṣṇu)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Viṣṇu (addressed)

Scene: Brahmā addresses Viṣṇu with a boon-like assurance; Lakṣmī’s future choosing is implied, while the memory of the ocean-churning marvels glows in the background.

B
Brahmā
V
Viṣṇu
L
Lakṣmī
S
Samudra Manthana (Ocean Churning)

FAQs

Divine sovereignty and auspiciousness converge in Viṣṇu—Lakṣmī’s choosing signifies that dharma and prosperity rest upon the protector of the worlds.

The Prabhāsa-region setting (Vastrāpathakṣetra Māhātmya) frames these cosmic memories as part of the kṣetra’s sacred teaching.

No direct ritual instruction appears in this verse.