इत्युक्तो ब्रह्मणा विष्णुर्लक्ष्मीस्त्वां वरयिष्यति । पुरा चित्रं चरित्रं ते मथने दृष्टवानहम्
ityukto brahmaṇā viṣṇurlakṣmīstvāṃ varayiṣyati | purā citraṃ caritraṃ te mathane dṛṣṭavānaham
ครั้นพรหมตรัสดังนี้แก่พระวิษณุว่า “พระลักษมีเทวีจักทรงเลือกท่านเป็นคู่ คราวก่อนเมื่อกวนเกษียรสมุทร เราได้ประจักษ์การกระทำอันน่าอัศจรรย์ของท่านแล้ว”
Narrator (reporting Brahmā’s address to Viṣṇu)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Viṣṇu (addressed)
Scene: Brahmā addresses Viṣṇu with a boon-like assurance; Lakṣmī’s future choosing is implied, while the memory of the ocean-churning marvels glows in the background.
Divine sovereignty and auspiciousness converge in Viṣṇu—Lakṣmī’s choosing signifies that dharma and prosperity rest upon the protector of the worlds.
The Prabhāsa-region setting (Vastrāpathakṣetra Māhātmya) frames these cosmic memories as part of the kṣetra’s sacred teaching.
No direct ritual instruction appears in this verse.