Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 54

जले जलेचरो मत्स्यो महानद्यां भविष्यसि । आदाय वेदान्वेगेन मम त्वं दातुमर्हसि

jale jalecaro matsyo mahānadyāṃ bhaviṣyasi | ādāya vedānvegena mama tvaṃ dātumarhasi

ในห้วงน้ำ เจ้าจักเป็นปลา ผู้สัญจรในสายน้ำแห่งมหานที จงฉวยพระเวทโดยพลัน แล้วนำมามอบแก่เราเถิด

जलेin water
जले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन (Singular)
जलेचरःwater-dwelling
जलेचरः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजल (प्रातिपदिक) + चर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जलस्य चरः)
मत्स्यःfish
मत्स्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमत्स्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
महानद्याम्in the great river
महानद्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहानदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
भविष्यसिyou will become
भविष्यसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
आदायhaving taken
आदाय:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ + दा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वकाले (having done)
वेदान्the Vedas
वेदान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
वेगेनwith speed
वेगेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवेग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
ममof me / my
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
दातुम्to give
दातुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootदा (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive), प्रयोजनार्थे (for the purpose of)
अर्हसिyou ought / are fit
अर्हसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद

Brahmā (addressing Hari/Viṣṇu, commissioning the Matsya avatāra)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A divine voice commissions Hari to become Matsya: a majestic fish in vast waters, speeding through a ‘great river’ current, carrying the Vedas as radiant scrolls toward Brahmā.

B
Brahmā
V
Viṣṇu (implied)
M
Matsya
V
Vedas
R
River/Waters

FAQs

When wisdom is submerged, the Divine assumes a fitting form to recover and re-establish it—avatāra is dharma’s rescue.

The episode is narrated within the Vastrāpathakṣetra Māhātmya of Prabhāsa Khaṇḍa, connecting avatāra-power to the kṣetra’s sacred authority.

No explicit ritual; the focus is on safeguarding the Vedas as the foundation of dharma.