Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 183

ताडकां ताडयित्वाहं सुबाहुं यज्ञमंदिरे । नीत्वा यज्ञाद्गमिष्यामि सीतायास्तु स्वयंवरे

tāḍakāṃ tāḍayitvāhaṃ subāhuṃ yajñamaṃdire | nītvā yajñādgamiṣyāmi sītāyāstu svayaṃvare

ครั้นปราบนางตาฑกาแล้ว และกำราบสุพาหุ ณ มณฑลยัญพิธี ข้าพเจ้าจักออกจากยัญนั้น แล้วเสด็จไปยังสวยัมวรของนางสีดา

ताडकाम्Tāḍakā
ताडकाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootताडका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ताडयित्वाhaving struck/killed
ताडयित्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootताडय् (धातु; ताडयति)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सुबाहुम्Subāhu
सुबाहुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
यज्ञमन्दिरेin the sacrificial hall
यज्ञमन्दिरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयज्ञ-मन्दिर (प्रातिपदिक; यज्ञ + मन्दिर)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (यज्ञस्य मन्दिरम्)
नीत्वाhaving led/taken
नीत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootनी (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
यज्ञात्from the sacrifice
यज्ञात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
गमिष्यामिI will go
गमिष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
सीतायाःof Sītā
सीतायाः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
तुindeed, however
तु:
Discourse (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (emphatic/contrastive particle)
स्वयंवरेat the svayaṃvara
स्वयंवरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वयंवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन

Śrī Rāma (as a prophetic/narrative voice within the Māhātmya context)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (narrative frame)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: Rāma’s heroic action: Tāḍakā felled in a forest margin; Subāhu confronted at the yajña enclosure; sages around the fire-altar; then a transition motif toward Mithilā for Sītā’s svayaṃvara.

T
Tāḍakā
S
Subāhu
S
Sītā
S
Svayaṃvara
Y
Yajña

FAQs

Kṣatriya-dharma upholds yajña and social order—protecting sacred rites is a religious duty, not merely a political act.

The broader frame is the Vastrāpathakṣetra Māhātmya within Prabhāsa Khaṇḍa; this verse itself functions as sacred narrative (Rāma-kathā) supporting the Mahātmya’s sanctity.

No direct prescription; the verse highlights the protection of yajña as a dharmic act.