पौत्रश्च निश्चितं तादृग्भवतीति न चेत्सुतः । प्रह्लादस्तु महायोगी वैष्णवो विष्णुवल्लभः
pautraśca niścitaṃ tādṛgbhavatīti na cetsutaḥ | prahlādastu mahāyogī vaiṣṇavo viṣṇuvallabhaḥ
และหากบุตรมิได้เป็นเช่นนั้น หลานย่อมแน่นอนว่าจะเป็นไปตามสันดานนั้นเอง; แต่ปรหลาทเป็นมหาโยคี—ผู้ภักดีต่อพระวิษณุ และเป็นที่รักของพระวิษณุ
Narrator in Vastrāpatha-kṣetra-māhātmya (contextual, likely Skanda’s discourse within the Prabhāsa Khaṇḍa frame)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The speaker praises Prahlāda as a great yogin and beloved of Viṣṇu, implying that Bali inherits Prahlāda’s virtues through lineage.
True nobility is measured by devotion and yogic virtue; Prahlāda is upheld as the model Vaiṣṇava regardless of demonic lineage.
The setting is the Vastrāpatha-kṣetra-māhātmya within Prabhāsa, where narratives support the sanctity and fame of the kṣetra.
None is explicitly prescribed in this verse.