Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 16

देहीति प्रोच्यते देहे स चात्मानं च पश्यति । विंदन्ति परमात्मानं षष्ठं तं विंशतेः परम्

dehīti procyate dehe sa cātmānaṃ ca paśyati | viṃdanti paramātmānaṃ ṣaṣṭhaṃ taṃ viṃśateḥ param

เมื่อสถิตอยู่ในกาย เขาถูกเรียกว่า ‘เทหี’ และเขาย่อมเห็นอาตมันด้วย เขาทั้งหลายบรรลุปรมาตมันผู้เหนือยี่สิบ—นับพระองค์เป็น ‘ที่หก’ อันอยู่เหนือสิ่งเหล่านั้น

देही(one is called) the embodied
देही:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; इति-शब्देन नामनिर्देश
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
प्रोच्यतेis called
प्रोच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+वच् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive: 'is called/said')
देहेin the body
देहे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
आत्मानम्the self
आत्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विन्दन्तिfind, realize
विन्दन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
परमात्मानम्the Supreme Self
परमात्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारयः (परमः आत्मा)
षष्ठम्as the sixth
षष्ठम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootषष्ठ (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्रमसंख्यावाचक-विशेषण (तम् इति)
तम्him/that
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
विंशतेःof twenty
विंशतेः:
Shashthi-sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविंशति (संख्या-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
परम्beyond, higher than
परम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; उपपद-विशेषण (विंशतेः परम् = beyond twenty)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A meditator sits in a temple-maṇḍapa; within his chest a small luminous figure (ātman) is reflected like a mirror-image, while above/behind is an all-pervading radiance signifying Paramātman beyond categories.

D
dehī
Ā
ātman
P
paramātman

FAQs

The yogin must move from bodily identity (dehī in deha) to direct vision of Ātman and then to realization of Paramātman beyond enumerated categories.

The instruction is situated in Vastrāpatha-kṣetra Māhātmya (Prabhāsa Khaṇḍa), implying that contemplation at this kṣetra supports higher self-knowledge.

No ritual is specified; the focus is contemplative realization of Ātman/Paramātman.