Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 69

गगनात्समुपायांतं द्वितीयमिव भास्करम् । ब्रह्मदंडकरासक्तयुद्धपुस्तकधारिणम्

gaganātsamupāyāṃtaṃ dvitīyamiva bhāskaram | brahmadaṃḍakarāsaktayuddhapustakadhāriṇam

ท่านเสด็จลงมาจากนภา ประหนึ่งสุริยะดวงที่สอง—ทรงถือไม้เท้าพราหมณ์ และสัญลักษณ์แห่งวินัยธรรม: คัมภีร์ญาณ พร้อมความพร้อมรบเพื่อธรรมา

गगनात्from the sky
गगनात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootगगन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
समुपायान्तम्coming forth/approaching
समुपायान्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसम्-उप-या (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त (Present active participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
द्वितीयम्a second
द्वितीयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
इवlike, as if
इव:
Sambandha (Comparison marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-वाचक-अव्यय (simile particle)
भास्करम्the sun
भास्करम्:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
ब्रह्मदण्डकरासक्तयुद्धपुस्तकधारिणम्bearing a battle-book and with hand attached to Brahmā’s staff
ब्रह्मदण्डकरासक्तयुद्धपुस्तकधारिणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्म-दण्ड-कर-आसक्त-युद्ध-पुस्तक-धारिन् (प्रातिपदिक; ब्रह्म + दण्ड + कर + आसक्त + युद्ध + पुस्तक + धारिन्)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); बहुव्रीहि-समासः—‘यस्य करः ब्रह्मदण्डे आसक्तः, (यः) युद्धपुस्तकं धारयति’ इति

Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa continuing the Purāṇic narration)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Nārada descends from the sky, blazing like a second sun, holding the brahmin’s staff and a sacred book—his posture both peaceful and ready to confront adharma.

N
Nārada (implied by subsequent verses)
B
Brahmadaṇḍa (Brahmin’s staff)
B
Bhāskara (Sun)

FAQs

True authority shines like the sun when grounded in brahminical discipline—knowledge (pustaka) and steadfastness in dharma (daṇḍa).

Vastrāpathakṣetra within the Prabhāsa region is the narrative setting of this māhātmya passage.

No direct rite is prescribed here; the verse is a descriptive prelude highlighting ascetic and scriptural insignia.