पितामहोयमित्युक्तं यदा सख्या तदा तया । नमस्कृत्य गतं दूरे कृत्वा मौनं न पश्यति
pitāmahoyamityuktaṃ yadā sakhyā tadā tayā | namaskṛtya gataṃ dūre kṛtvā maunaṃ na paśyati
เมื่อสหายกล่าวว่า “นี่คือปิตามหะ (พระพรหม)” นางจึงนอบน้อมคำนับ แล้วเมื่อพระองค์เสด็จไปไกล นางรักษาความสงัดเงียบ มิได้หันกลับไปมอง
Unspecified narrator within the māhātmya (Prabhāsa Khaṇḍa narrative voice)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (Prabhāsa)
Type: kshetra
Scene: A companion identifies Brahmā as Pitāmaha; Vijayā bows. Brahmā departs; she maintains silence and does not look back, embodying reverent restraint.
Reverence to the divine is shown through salutations and restraint; silence and non-indulgent looking symbolize disciplined conduct.
Vastrāpathakṣetra (Prabhāsa), where the narrative models proper demeanor in a sacred realm.
Mauna (vow of silence) is implied as a discipline, though not framed as a formal vrata here.