वस्त्रापथे भवं पूज्य हरिं रैवतके गिरौ । इन्द्रेश्वरं प्रतिष्ठाप्य संप्राप्तः स्वनिकतनम्
vastrāpathe bhavaṃ pūjya hariṃ raivatake girau | indreśvaraṃ pratiṣṭhāpya saṃprāptaḥ svanikatanam
เมื่อบูชาพระภวะ (พระศิวะ) ณ วัสตราปถะ และสักการะพระหริ ณ ภูเขาไรวตะกะแล้ว เขาได้อัญเชิญตั้งประดิษฐานลึงค์นามว่าอินทเรศวร จากนั้นจึงกลับสู่ที่พำนักของตน
Narrator (contextual Purāṇic narrator, likely Sūta/Lomaharṣaṇa continuing the Māhātmya)
Tirtha: Vastrāpatha; Raivataka-giri; Indreśvara (liṅga)
Type: peak
Scene: A pilgrim worships Śiva at Vastrāpatha, then ascends Raivataka to worship Hari; afterward he consecrates an Indreśvara liṅga and departs, the landscape linking shrine, hill, and consecration site.
Pilgrimage is fulfilled through reverent worship and establishing dharmic worship-centers (liṅga-pratiṣṭhā) for the benefit of the world.
Vastrāpatha in the Prabhāsa region, with associated worship also on Mount Raivataka.
Pratiṣṭhā (installation) of Indreśvara and pūjā (worship) of Śiva and Hari.