Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 18

धूपदीपादिनैवेद्यैः सर्वं चक्रे स वामनः । प्रदक्षिणाशतं कृत्वा भवस्याग्रे व्यवस्थितः

dhūpadīpādinaivedyaiḥ sarvaṃ cakre sa vāmanaḥ | pradakṣiṇāśataṃ kṛtvā bhavasyāgre vyavasthitaḥ

วามนะผู้นั้นประกอบการบูชาทั้งสิ้นด้วยธูป ประทีป และไนเวทยะเป็นต้น ครั้นเวียนประทักษิณาครบหนึ่งร้อยรอบแล้ว จึงยืนอยู่ต่อหน้าพระภวะ

धूपदीपादिनैवेद्यैःwith incense, lamps, and offerings, etc.
धूपदीपादिनैवेद्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootधूप + दीप + आदि + नैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formसमासः: धूप-दीप-आदि-नैवेद्य (समाहार-द्वन्द्व/इतर-द्वन्द्व-श्रृङ्खला); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करणवाचक
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मरूपेण
चक्रेdid/performed
चक्रे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपदम्
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
वामनःVāmana (name/person)
वामनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवामन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृ-सम्बोधन-नाम
प्रदक्षिणाशतम्a hundred circumambulations
प्रदक्षिणाशतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रदक्षिणा (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समासः: शतं प्रदक्षिणाः (one hundred circumambulations); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव
भवस्यof Bhava
भवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
अग्रेin front
अग्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्रे (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (in front)
व्यवस्थितःstood/was stationed
व्यवस्थितः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + अव + स्था (धातु) + व्यवस्थित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP) 'व्यवस्था/व्यवस्थित'—स्थितः इत्यर्थे; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; 'सः' इत्यस्य विधेयम्

Sūta (deduced: Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration style)

Tirtha: Vastrāpatha (Bhava-sannidhi)

Type: kshetra

Scene: Inside a Śiva temple: incense smoke curls upward, rows of oil lamps glow, naivedya plates are set; the devotee completes a hundred pradakṣiṇās around the sanctum and finally stands facing Bhava in still devotion.

V
Vāmana
D
Dhūpa
D
Dīpa
N
Naivedya
P
Pradakṣiṇā
B
Bhava (Śiva)

FAQs

Complete worship combines offerings and embodied devotion; repeated pradakṣiṇā expresses surrender and steadiness before the deity.

Vastrāpatha-kṣetra’s Śaiva worship setting, specifically standing before Bhava (Śiva).

Offering dhūpa, dīpa, naivedya, and performing one hundred pradakṣiṇās before Bhava.