विश्वासघातको विप्रः शूद्रान्नादोऽथ लुब्धकः । नायकः परदाराणां स्वयंदत्तापहारकः
viśvāsaghātako vipraḥ śūdrānnādo'tha lubdhakaḥ | nāyakaḥ paradārāṇāṃ svayaṃdattāpahārakaḥ
แม้พราหมณ์ผู้ทรยศต่อความไว้วางใจ ผู้ยังชีพด้วยอาหารจากศูทร นายพรานผู้โลภ ผู้ชักนำผู้อื่นไปข้องเกี่ยวกับภรรยาคนอื่น และผู้ชิงเอาสิ่งที่ตนเคยให้คืน—ล้วนถูกนับเป็นผู้บาปหนัก
Narrator within the Māhātmya (deductively: a Purāṇic teacher addressing the king)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king)
Scene: A sequence of moral vignettes: a brāhmaṇa breaking an oath before a fire; a man eating from another’s household with downcast eyes; a hunter clutching spoils; a schemer leading a couple astray; and a donor stealthily reclaiming a gifted item—set against a distant tīrtha landscape that promises redemption.
Certain breaches of dharma—betrayal, sexual misconduct, greed-driven harm, and stealing—are treated as heavy sins that obstruct spiritual progress.
The verse occurs in the Vastrāpathakṣetra Māhātmya of the Prabhāsa Khaṇḍa, framing these sins in the context of purification through that sacred region.
No direct ritual is prescribed here; the verse catalogs sinful acts later contrasted with purifying practices of the kṣetra.