देवाग्रे जागरः कार्यो दीपो देयोंऽतिभूमिषु । सप्तधान्यमयाः सप्त पर्वता दीपसंयुताः
devāgre jāgaraḥ kāryo dīpo deyoṃ'tibhūmiṣu | saptadhānyamayāḥ sapta parvatā dīpasaṃyutāḥ
ต่อหน้าพระเทวะ พึงทำชาคระ (การเฝ้าตื่นยามค่ำ) และถวายประทีปบนแท่นที่ยกสูง จัด ‘ภูเขา’ เจ็ดกองจากธัญพืชเจ็ดชนิด โดยแต่ละกองประดับด้วยประทีป
Skanda (deduced from Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration style)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Listener: King (nṛpa)
Scene: A night festival in the temple courtyard: devotees keep vigil as rows of lamps blaze on elevated platforms; seven conical mounds of different grains stand like miniature mountains, each crowned with lamps, casting a golden glow.
Wakeful devotion and lamp-offering symbolize sustained awareness and the dispelling of ignorance through sacred observance.
The rite is embedded in the Vastrāpathakṣetra māhātmya, presenting the local temple context as a powerful setting for jāgaraṇa and dīpa-dāna.
Keep vigil before the deity, offer lamps on raised platforms, and arrange seven heaps of seven grains adorned with lamps.