Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 47

मासांते विविधं देयं गौस्तिलाः कुसुमानि च । सर्वदानेषु यत्पुण्यं सर्व तीर्थेषु यत्फलम्

māsāṃte vividhaṃ deyaṃ gaustilāḥ kusumāni ca | sarvadāneṣu yatpuṇyaṃ sarva tīrtheṣu yatphalam

เมื่อสิ้นเดือน พึงถวายทานนานาประการ เช่น โค งา และดอกไม้ ด้วยการนั้นย่อมได้บุญแห่งทานทั้งปวง และผลแห่งการไปยังตีรถะศักดิ์สิทธิ์ทั้งหลาย

māsa-anteat the end of the month
māsa-ante:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); तत्पुरुष: ‘māsasya ante’
vividhamvarious
vividham:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvividha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
deyamshould be given
deyam:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (धातु)
Formकृदन्त-तव्यत्/यत् (Gerundive), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); ‘should be given’
gauḥa cow
gauḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
tilāḥsesame seeds
tilāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottila (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
kusumāniflowers
kusumāni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkusuma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (Conjunction)
sarva-dāneṣuin all gifts/charities
sarva-dāneṣu:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + dāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural); तत्पुरुष: ‘sarveṣu dāneṣu’
yatwhatever/that which
yat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
puṇyammerit
puṇyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
sarvaall
sarva:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural) (elliptic with ‘tīrtheṣu’)
tīrtheṣuin holy places
tīrtheṣu:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
yatwhatever/that which
yat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
phalamfruit/result
phalam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Skanda (deduced from Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration style)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Nṛpa (King) (implied)

Scene: Month-end rite: a donor leads a decorated cow with garlands; bowls of sesame and heaps of flowers are offered near a shrine; pilgrims gather as priests recite blessings, with the sea-coast/Prabhāsa landscape behind.

FAQs

Regular, timely charity—especially at month-end—concentrates vast religious merit, comparable to many other meritorious acts.

The broader context is the glory (māhātmya) of Vastrāpathakṣetra within Prabhāsa Khaṇḍa, presenting it as a place where merit is greatly amplified.

Giving dāna at month-end, specifically including a cow, sesame seeds, and flowers.