Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 38

ये पश्यंति विमानैस्ते नीयंते विष्णुमंदिरे । न गृहे कार्तिकः कार्यो विशेषाद्भीष्मपंचकम्

ye paśyaṃti vimānaiste nīyaṃte viṣṇumaṃdire | na gṛhe kārtikaḥ kāryo viśeṣādbhīṣmapaṃcakam

ผู้ใดได้เห็นนิมิตศักดิ์สิทธิ์นี้ ย่อมถูกนำขึ้นวิมานทิพย์ไปยังพระวิษณุมันเทียร การปฏิบัติวรตกาลการ์ติกะ โดยเฉพาะภีษมปัญจกะ ไม่ควรทำเพียงที่บ้าน แต่ควรทำในสถานศักดิ์สิทธิ์นี้

येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (सम्बोधनार्थे/यः-तद् सम्बन्ध)
पश्यन्तिsee
पश्यन्ति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
विमानैःby aerial chariots
विमानैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
नीयन्तेare led
नीयन्ते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)
विष्णुमन्दिरेin Viṣṇu’s temple
विष्णुमन्दिरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविष्णु + मन्दिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुष (विष्णोः मन्दिरम्)
not
:
Kriyāniṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
गृहेin the house
गृहे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
कार्तिकःKārtika (observance/month)
कार्तिकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकार्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (मास/व्रतवाचक)
कार्यःshould be done
कार्यः:
Kriyā (Obligation predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कार्य (कृदन्त)
Formभविष्यत्कृदन्त/विधेय-विशेषण (यत्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘to be done/should be done’
विशेषात्especially
विशेषात्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb)
भीष्मपञ्चकम्the Bhīṣma-pañcaka (five-day vow)
भीष्मपञ्चकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभीष्म + पञ्चक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (भीष्मस्य पञ्चकम् / भीष्मसम्बद्धं पञ्चकं व्रतम्)

Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (Viṣṇu/Dāmodara darśana-sthāna)

Type: kshetra

Scene: A devotee beholds the sacred Viṣṇu manifestation; celestial vimānas descend with radiant attendants; the scene contrasts home-based worship with a bustling tīrtha where Bhīṣma-pañcaka lamps and vows are undertaken.

V
Viṣṇu
B
Bhīṣma-pañcaka

FAQs

Darśana at a sanctified kṣetra yields extraordinary fruit, and vows gain greater potency when performed in the prescribed holy setting.

The Vastrāpathakṣetra/Dāmodara-Raivataka sacred complex within Prabhāsa Khaṇḍa, implied by the surrounding context.

Perform Kārtika observances—particularly Bhīṣma-pañcaka—at the sacred site rather than restricting the vow to one’s home.