Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 34

वाद्यतां तालमानैः किं यावच्चिंतापरो हरिः । ऋषिः समागतस्तावज्जलाभ्युक्षणत त्परः

vādyatāṃ tālamānaiḥ kiṃ yāvacciṃtāparo hariḥ | ṛṣiḥ samāgatastāvajjalābhyukṣaṇata tparaḥ

จะมีประโยชน์อันใดกับดนตรีที่มีจังหวะและทำนองเล่า ในเมื่อพระหริ (พระอินทร์) หมกมุ่นด้วยความกังวล? ครั้นนั้นฤๅษีก็มาถึง ตั้งใจพรมน้ำเป็นพิธีมงคลแห่งการเข้าเฝ้า

वाद्यताम्let (it) be played
वाद्यताम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√vad (वद्) caus. √vāday (वादय्)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोग; आदेशार्थ (let it be played)
तालमानैःwith beats and measures (rhythm)
तालमानैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottāla + māna (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; द्वन्द्व-समास (copulative)
किम्why?/what then?
किम्:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative particle)
यावत्as long as
यावत्:
Sambandha (Temporal correlator/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (प्रातिपदिक/अव्ययार्थ)
Formअव्यय; यावत्तावत्-सम्बन्धे कालपरिमाणवाचक (correlative: as long as)
चिन्तापरःabsorbed in thought
चिन्तापरः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootcintā + para (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुषार्थे रूढ (intent on thought)
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ऋषिःthe sage
ऋषिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
समागतःarrived
समागतः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-ā-gata (कृदन्त; from √gam (गम्))
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), विशेषण
तावत्until then
तावत्:
Sambandha (Temporal correlator/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottāvat (अव्यय)
Formअव्यय; यावत्तावत्-सम्बन्धे (correlative: till then)
जलाभ्युक्षणतत्परःintent on sprinkling water
जलाभ्युक्षणतत्परः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootjala + abhi-ukṣaṇa + tatpara (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (in the act of sprinkling water, intent)

Narrative voice

Scene: As Indra worries, musicians hold their instruments; Nārada arrives and performs jalābhyukṣaṇa—sprinkling sanctified water—signaling auspicious entry and ritual control of the moment.

I
Indra (Hari)
N
Nārada (ṛṣi, context)
J
Jalābhyukṣaṇa (water-sprinkling rite)

FAQs

Outer entertainment is hollow when the conscience is burdened; ritual purity and sage-guidance restore auspiciousness.

The immediate verse is courtly narration; the chapter’s tīrtha focus remains Vastrāpatha in Prabhāsa.

Jalābhyukṣaṇa—sprinkling water as an auspicious, purificatory gesture upon arrival.