Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 19

अश्वं सास्तरणं दत्त्वा खलीनेन च संयुतम् । अश्वराजबलात्स्वर्गे मोदते ब्राह्मवासरम्

aśvaṃ sāstaraṇaṃ dattvā khalīnena ca saṃyutam | aśvarājabalātsvarge modate brāhmavāsaram

ผู้ใดถวายม้าพร้อมผ้ารองอาน ประกอบด้วยบังเหียนและเครื่องม้าครบถ้วน ด้วยเดชแห่ง “ราชาแห่งอัศวะ” นั้น ย่อมเสวยสุขในสวรรค์ตลอดหนึ่งวันของพระพรหมา

अश्वम्a horse
अश्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
स-अस्तरणम्with a covering/saddle-cloth
स-अस्तरणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/सह) + अस्तरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (अश्वस्य); अव्ययीभावः = 'with a covering/saddle-cloth'
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
खलीनेनwith a bridle
खलीनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootखलीन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (instrument)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
संयुतम्joined/equipped
संयुतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसम् + युज् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (अश्वस्य)
अश्वराजबलात्by the power of the horse-king
अश्वराजबलात्:
Apadana (Cause/Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअश्व + राज + बल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेत्वपादान (cause/source)
स्वर्गेin heaven
स्वर्गे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
मोदतेrejoices
मोदते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
ब्राह्मवासरम्for a Brahmā-day (duration)
ब्राह्मवासरम्:
Karma (Extent/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्म + वासर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म (कालवाचकं—'a Brahmā-day')

Skanda (deduced from Skanda Purāṇa māhātmya narration context)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A pilgrim-donor at a coastal Prabhāsa shrine offers a richly caparisoned horse with saddle-cloth and bridle to a seated brāhmaṇa; above, a luminous svarga-vista hints at Brahmā’s day-length enjoyment.

A
Aśva (horse)
S
Svarga
B
Brahmā (brāhma-vāsara)

FAQs

Generous, complete gifts (with proper accessories) are taught to yield vast heavenly enjoyment as fruit of dharma.

The teaching is situated in the Vastrāpatha-kṣetra māhātmya of the Prabhāsa Khaṇḍa.

Aśva-dāna: donating a horse along with its covering and bridle/tack.