Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 47

रम्ये हिमवतः पृष्ठे समवाये मया श्रुतम् । तदहं तव वक्ष्यामि श्रोतुकामं नरर्षभ

ramye himavataḥ pṛṣṭhe samavāye mayā śrutam | tadahaṃ tava vakṣyāmi śrotukāmaṃ nararṣabha

เราได้ยินเรื่องนี้ในสภาอันรื่นรมย์ ณ ไหล่เขาหิมวัต บัดนี้เราจักกล่าวแก่ท่าน โอ้โคอุสภะในหมู่มนุษย์ เพราะท่านใคร่จะสดับ

रम्येin the beautiful (place)
रम्ये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमीविभक्तिः (7th/सप्तमी), एकवचनम्; विशेषणम्
हिमवतःof Himavat (Himalaya)
हिमवतः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहिमवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठीविभक्तिः (6th/षष्ठी), एकवचनम्
पृष्ठेon the back/slope
पृष्ठे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमीविभक्तिः (7th/सप्तमी), एकवचनम्
समवायेin the assembly/gathering
समवाये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसमवाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमीविभक्तिः (7th/सप्तमी), एकवचनम्
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्तिः (3rd/तृतीया), एकवचनम्
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचनम्; ‘श्रुत’ = heard
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (2nd/द्वितीया), एकवचनम्
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्तिः (1st/प्रथमा), एकवचनम्
तवto you/your
तव:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठीविभक्तिः (6th/षष्ठी), एकवचनम्
वक्ष्यामिI will tell
वक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple Future/लृट्), परस्मैपदम्, उत्तमपुरुषः (1st person), एकवचनम्
श्रोतुकामम्desiring to hear
श्रोतुकामम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootश्रु (धातु) + तुमुन् (infinitive) + काम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (श्रोतुम् + कामः), पुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (2nd/द्वितीया), एकवचनम्; विशेषणम्
नरर्षभO bull among men
नरर्षभ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनर + ऋषभ (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमासः; पुंलिङ्गे, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative/सम्बोधन), एकवचनम्

Bhadra

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (subject); Himavat as narrative setting

Type: kshetra

Listener: king (addressed as nararṣabha)

Scene: A serene Himalayan slope with a sage-assembly; the narrator recalls having heard the account there and now turns to address the king, bridging mountain solitude and royal audience.

H
Himavat (Himālaya)

FAQs

Sacred knowledge is preserved through careful hearing and faithful retelling to worthy listeners.

The narrative frame references the Himālaya as the setting where the account was heard; the main glorified tīrtha remains Vastrāpathakṣetra in Prabhāsa.

None; it emphasizes the listener’s readiness (śrotukāmatā) as a prerequisite for receiving teaching.