Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 38

चर्मण्वती च सरयूर्गंडकी चंडपापहा । चंद्रभागा विपाशा च शोणश्चैव पुनःपुनः

carmaṇvatī ca sarayūrgaṃḍakī caṃḍapāpahā | caṃdrabhāgā vipāśā ca śoṇaścaiva punaḥpunaḥ

จรมณวตีและสรยู; คัณฑกี ผู้ทำลายบาปอย่างเกรียงไกร; จันทรภาคา วิปาศา และโศณะ—ได้รับการสรรเสริญครั้งแล้วครั้งเล่า

चर्मण्वतीCarmaṇvatī (river)
चर्मण्वती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचर्मण्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
सरयूःSarayū (river)
सरयूः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरयू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गंडकीGaṇḍakī (river)
गंडकी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगंडकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
चंडपापहाdestroyer of fierce sins
चंडपापहा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचण्ड + पाप + ह (√हन् धातु, प्रातिपदिक-निर्माण)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—(चण्डं पापं) हन्ति इति ‘चण्डपापहा’ (pāpahā = ‘sin-destroyer’)
चंद्रभागाCandrabāgā (river)
चंद्रभागा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचन्द्र + भागा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—चन्द्रस्य भागा इति
विपाशाVipāśā (Beas river)
विपाशा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविपाशा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
शोणःŚoṇa (river)
शोणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशोण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकाल/पुनरावृत्ति-बोधक अव्यय (adverb: again)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकाल/पुनरावृत्ति-बोधक अव्यय (adverb: again)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Gaṇḍakī (highlighted) within the Vastrāpatha tīrtha-sāra invocation

Type: river

Scene: A vivid tableau of six rivers as goddesses; Gaṇḍakī stands central with a garland of śālagrāma stones and a fierce protective aura ‘destroying sin’; the others (Chambal, Sarayū, Chenab, Beas, Son) flow in from different directions, their waters forming a mandala around the pilgrim.

C
Carmaṇvatī
S
Sarayū
G
Gaṇḍakī
C
Candrabhāgā
V
Vipāśā
Ś
Śoṇa

FAQs

Holy rivers are extolled as pāpa-hara (sin-removing) tīrthas; repeated praise underscores their sanctifying power.

Though listing multiple rivers, the setting remains Vastrāpathakṣetra-māhātmya in Prabhāsa Khaṇḍa, aligning local māhātmya with India-wide tīrtha culture.

Snāna (bathing) in these rivers is the implied practice, with liberation from sin stated in the surrounding verses.