Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 110

क्षत्रियैः क्षत्रधर्मज्ञैर्वैश्यैर्दानपरायणैः । सह शूद्रैः समायातस्तस्मिंस्तीर्थे गजो नृपः

kṣatriyaiḥ kṣatradharmajñairvaiśyairdānaparāyaṇaiḥ | saha śūdraiḥ samāyātastasmiṃstīrthe gajo nṛpaḥ

พร้อมด้วยกษัตริย์นักรบผู้รู้ธรรมแห่งราชกิจ ไวศยะผู้มุ่งทาน และศูทรทั้งหลาย พระราชาคชะเสด็จมาถึงยังตีรถะนั้นพร้อมกัน

kṣatriyaiḥwith Kṣatriyas
kṣatriyaiḥ:
Sahakari (Accompaniment)
TypeNoun
Rootkṣatriya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
kṣatradharmajñaiḥknowers of kṣatriya-duty
kṣatradharmajñaiḥ:
Sahakari (Qualifier of accompaniment)
TypeAdjective
Rootkṣatra (प्रातिपदिक) + dharma (प्रातिपदिक) + jña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; विशेषण (kṣatriyaiḥ); षष्ठी-तत्पुरुष (क्षत्रधर्मस्य ज्ञाः)
vaiśyaiḥwith Vaiśyas
vaiśyaiḥ:
Sahakari (Accompaniment)
TypeNoun
Rootvaiśya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
dānaparāyaṇaiḥdevoted to giving
dānaparāyaṇaiḥ:
Sahakari (Qualifier of accompaniment)
TypeAdjective
Rootdāna (प्रातिपदिक) + parāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; विशेषण (vaiśyaiḥ); तत्पुरुष (दान-परायण = दाने परायणाः)
sahatogether with
saha:
Sahartha (With/सह)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formसह-अव्यय (prepositional indeclinable)
śūdraiḥwith Śūdras
śūdraiḥ:
Sahakari (Accompaniment)
TypeNoun
Rootśūdra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
samāyātaḥhaving come together; arrived
samāyātaḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā- (उपसर्ग) + yā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
tasminin that
tasmin:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
tīrtheat the sacred ford/place
tīrthe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
gajaḥGaja (name)
gajaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
nṛpaḥthe king
nṛpaḥ:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; apposition to gajaḥ

Skanda (deduced; narrative description)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (Prabhāsa)

Type: kshetra

Scene: A royal procession led by King Gaja arrives at a sacred ford/kshetra: kṣatriya guards with banners, vaiśya donors carrying gift baskets, śūdra attendants with supplies; in the background a tīrtha landscape with shrine and waterbody, pilgrims assembling in reverent order.

G
Gaja (King)
K
Kṣatriyas
V
Vaiśyas
Ś
Śūdras
T
Tīrtha (Vastrāpatha)

FAQs

Tīrtha-yātrā unites society in dharma: each group contributes through its proper virtues—duty, charity, and service.

That tīrtha in the Vastrāpatha context of Prabhāsa (Vastrāpatha-kṣetra).

Pilgrimage/assembly at the tīrtha, highlighting dāna (charity) and dharma-aligned participation.