चक्रं प्रक्षालितं पूर्वं कृष्णेन स्वयमेव हि । तेनैव चक्रतीर्थं हि ख्यातं लोकत्रये द्विजाः
cakraṃ prakṣālitaṃ pūrvaṃ kṛṣṇena svayameva hi | tenaiva cakratīrthaṃ hi khyātaṃ lokatraye dvijāḥ
โอ้ทวิชะทั้งหลาย กาลก่อนพระกฤษณะทรงชำระจักรของพระองค์ด้วยพระองค์เอง ณ ที่นั้น; เพราะเหตุนั้นจึงเลื่องลือว่าเป็น ‘จักรตีรถะ’ ไปทั่วสามโลก
Skanda (deduced)
Tirtha: Cakratīrtha
Type: ghat
Listener: dvijāḥ (twice-born listeners addressed)
Scene: Kṛṣṇa stands by the sea/river-mouth washing the radiant Sudarśana-cakra; brāhmaṇas look on as the place becomes known as Cakratīrtha across the three worlds.
A place becomes a universal tīrtha when sanctified by the direct presence and act of Bhagavān.
Cakratīrtha in the Dvārakā sacred geography.
No new rite is prescribed here; the verse provides the tīrtha’s sacred origin (māhātmya).