Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

नैवेद्यशेषं तुलसीविमिश्रं विशेषतः पादजलेन विष्णोः । योऽश्नाति नित्यं पुरुषो मुरारेः प्राप्नोति यज्ञायुतकोटिपुण्यम्

naivedyaśeṣaṃ tulasīvimiśraṃ viśeṣataḥ pādajalena viṣṇoḥ | yo'śnāti nityaṃ puruṣo murāreḥ prāpnoti yajñāyutakoṭipuṇyam

ผู้ใดรับประทานเป็นนิตย์ซึ่งประสาทะที่เหลือจากนิเวทยะของมุราริ ผสมใบตูลสี และยิ่งเมื่อชุ่มด้วยน้ำศักดิ์สิทธิ์จากพระบาทของวิษณุ ผู้นั้นย่อมได้บุญเท่ากับยัญนับสิบล้าน

नैवेद्यशेषम्remnant of offering
नैवेद्यशेषम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootनैवेद्य + शेष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (नैवेद्यस्य शेषः)
तुलसीविमिश्रम्mixed with tulasī
तुलसीविमिश्रम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतुलसी + विमिश्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; तृतीया-तत्पुरुष/सह-भाव (तुलस्या विमिश्रम् = mixed with tulasī)
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: especially)
पादजलेनwith foot-water
पादजलेन:
Karana (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootपाद + जल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पादस्य जलम्)
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
अश्नातिeats
अश्नाति:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
नित्यम्always
नित्यम्:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootनित्यम् (अव्यय/नित्य-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषण (adverb of time: always)
पुरुषःa man/person
पुरुषः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
मुरारेःof Murāri (Viṣṇu)
मुरारेः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootमुरारि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यज्ञायुतकोटिपुण्यम्merit equal to ten-thousand crores of sacrifices
यज्ञायुतकोटिपुण्यम्:
Karma (Object/Result)
TypeNoun
Rootयज्ञ + अयुत + कोटि + पुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (यज्ञानाम् अयुतकोट्या पुण्यम्)

Deductive: narrative voice of the Dvārakā Māhātmya (commonly Sūta relating the māhātmya to sages)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: In front of Murāri’s shrine, a priest places tulasī on the naivedya; a devotee receives prasāda lightly moistened with caraṇāmṛta, hands cupped, eyes lowered in devotion; the sanctum glows with lamp-light.

V
Viṣṇu
M
Murāri
T
Tulasī

FAQs

Reverently honoring Viṣṇu’s prasāda—especially with tulasī and caraṇāmṛta—is presented as a direct, powerful path of bhakti that surpasses elaborate ritual merit.

Dvārakā, celebrated in the Dvārakā Māhātmya of the Prabhāsa Khaṇḍa as a supreme Vaiṣṇava sacred landscape.

Daily partaking of Viṣṇu’s naivedya-śeṣa (prasāda), mixed with tulasī and moistened with Viṣṇu’s pāda-jala (caraṇāmṛta).