शरीरं दह्यते यस्य तुलसीकाष्ठवह्निना । नीयमानो यमेनापि विष्णुलोकं स गच्छति
śarīraṃ dahyate yasya tulasīkāṣṭhavahninā | nīyamāno yamenāpi viṣṇulokaṃ sa gacchati
ผู้ใดมีร่างถูกฌาปนกิจด้วยไฟจากไม้ทุลสี แม้ถูกยมพาไป ก็ย่อมไปถึงวิษณุโลกา อันเป็นแดนของพระวิษณุ
Deductive: narrative voice of the Dvārakā Māhātmya (commonly Sūta relating the māhātmya to sages)
Tirtha: Dvārakā-kṣetra (within Prabhāsa-kṣetra narrative frame)
Type: kshetra
Scene: A cremation ghat near the sea/river in Dvārakā-Prabhāsa; the pyre burns with distinct tulasī-wood; Yama’s attendants appear but a Viṣṇu-emissary light or aura redirects the soul toward Viṣṇuloka.
Association with tulasī—dear to Viṣṇu—is depicted as spiritually transformative even at death, redirecting destiny toward Viṣṇu’s abode.
The teaching occurs within the Dvārakā Māhātmya, linking end-of-life rites and Vaiṣṇava sanctity to Dvārakā’s devotional worldview.
Cremation using tulasī-wood fire (tulasī-kāṣṭha-vahni) is praised as exceptionally auspicious.