Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 22

द्वारकां गच्छमानस्य यो ददाति प्रतिश्रयम् । तथैव मधुरां वाचं नन्दते क्रीडते हि सः

dvārakāṃ gacchamānasya yo dadāti pratiśrayam | tathaiva madhurāṃ vācaṃ nandate krīḍate hi saḥ

ผู้ใดให้ที่พักแก่ผู้เดินทางไปทวารกา และกล่าววาจาอ่อนหวานแก่เขา ผู้นั้นย่อมรื่นเริงยินดีและเพลิดเพลินแท้จริง

द्वारकाम्Dvārakā
द्वारकाम्:
Karma (Goal/Object)
TypeNoun
Rootद्वारका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
गच्छमानस्यof (one) going
गच्छमानस्य:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
ददातिgives
ददाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
प्रतिश्रयम्shelter/lodging
प्रतिश्रयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रतिश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
तथाthus/likewise
तथा:
Kriya-visheshaṇa (Manner)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (thus/so)
एवindeed
एव:
Kriya-visheshaṇa (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle: indeed/just)
मधुराम्sweet
मधुराम्:
Visheshaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमधुर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
वाचम्speech/words
वाचम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
नन्दतेrejoices
नन्दते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनन्द् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
क्रीडतेsports/plays
क्रीडते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्रीड् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
हिindeed
हि:
Kriya-visheshaṇa (Emphasis/Reason)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतु/निश्चयार्थक-अव्यय (particle: indeed/for)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Sūta (deduced; Prabhāsa Khaṇḍa narrative style)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: A householder welcomes a dusty pilgrim with folded hands, offering a resting place and water; the pilgrim carries a small bundle and tulasī beads; the atmosphere is warm and serene.

D
Dvārakā

FAQs

Service to pilgrims—through shelter and kind speech—is praised as a direct form of dharmic devotion.

Dvārakā, approached as a pilgrimage destination whose travelers are worthy of honor.

Offering pratiśraya (lodging) and speaking madhurā vāc (gentle words) to pilgrims.