Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 46

वापीकूपतडागानां जीर्णोद्धारमथापि वा । मूर्तिं विष्णोः प्रतिष्ठाप्य दत्त्वा वा भोगसाधनम्

vāpīkūpataḍāgānāṃ jīrṇoddhāramathāpi vā | mūrtiṃ viṣṇoḥ pratiṣṭhāpya dattvā vā bhogasādhanam

หรือบูรณะบ่อขั้นบันได บ่อน้ำ และสระที่ทรุดโทรม; หรือประกอบพิธีประดิษฐานพระมูรติของพระวิษณุ; หรือถวายปัจจัยสำหรับภोगและการบูชา—

वापीकूपतडागानाम्of stepwells, wells, and ponds
वापीकूपतडागानाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवापी (प्रातिपदिक) + कूप (प्रातिपदिक) + तडाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (of wells, stepwells, and ponds)
जीर्णोद्धारम्renovation (of what is dilapidated)
जीर्णोद्धारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजीर्ण (प्रातिपदिक) + उद्धार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; जीर्णस्य उद्धारः (repair/renovation)
अथand/then
अथ:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/also)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/सम्भावनार्थक-अव्यय (also/even)
वाor
वा:
Sambandha (Discourse/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
मूर्तिम्an image/form
मूर्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
प्रतिष्ठाप्यhaving installed
प्रतिष्ठाप्य:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + स्था (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund): प्रतिष्ठाप्य = having installed/established
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund): having given
वाor
वा:
Sambandha (Discourse/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
भोगसाधनम्means of enjoyment/offerings
भोगसाधनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक) + साधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; भोगस्य साधनम् (means for enjoyment/offerings)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇas/pilgrims

Scene: Donors and artisans repairing an ancient stepwell and pond; nearby, priests perform Viṣṇu-mūrti pratiṣṭhā with kalasha, lamps, and conch; offerings stores (bhoga-sādhana) are presented as endowment chests.

V
Viṣṇu
D
Dvārakā

FAQs

Restoring public water resources and supporting Viṣṇu worship are highlighted as high-value acts of dharma, especially when linked to a sacred place.

Dvārakā by context; the acts are framed as meritorious when performed there.

Jīrṇoddhāra (renovation) of vāpī/kūpa/taḍāga; Viṣṇu-mūrti pratiṣṭhā; and donating bhoga-sādhana (worship materials).