तस्मात्तद्भुज्यतां पापं जातं वैष्णवनिंदनात् । तत्रत्यानां प्रभुर्नैव यम ईष्टे महेश्वरः
tasmāttadbhujyatāṃ pāpaṃ jātaṃ vaiṣṇavaniṃdanāt | tatratyānāṃ prabhurnaiva yama īṣṭe maheśvaraḥ
ฉะนั้น ขอให้ทนเสวยและชำระให้สิ้นซึ่งบาปที่เกิดจากการหมิ่นประมาทเหล่าไวษณพ สำหรับผู้พำนัก ณ ที่นั้น ยมมิใช่เจ้าเหนือหัว; มเหศวรทรงเป็นผู้ที่ได้รับการสักการะเป็นใหญ่
Jayanta (contextual continuation)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas / pilgrims
Scene: A symbolic tableau: Yama stands at a distance with lowered authority, while Maheśvara is honored as the presiding power over the kṣetra; a penitent devotee bears the weight of sin dissolving like smoke, indicating ‘bhujyata’ and kṣaya.
Sin must be borne and exhausted; in holy realms, divine guardianship is emphasized over ordinary punitive destiny.
Dwārakā (context), portrayed as a sacred domain with special spiritual governance.
A general principle of expiation: to “undergo” and thereby exhaust the fruit of aparādha; no specific rite is detailed.