ततोऽसौ सप्तमे जातः शशकश्चैव जन्मनि । ततोऽसौ राक्षसो जातः पापात्मा सर्वभक्षकः
tato'sau saptame jātaḥ śaśakaścaiva janmani | tato'sau rākṣaso jātaḥ pāpātmā sarvabhakṣakaḥ
ครั้นถึงชาติที่เจ็ด เขาเกิดเป็นกระต่าย; ต่อจากนั้นก็เกิดเป็นรากษส ผู้มีจิตบาปและเป็นผู้เขมือบสรรพชีวิตทั้งปวง
Sūta (deduced: Purāṇic narration within Prabhāsa Khaṇḍa)
Tirtha: Dvārāvatī/Dvārakā (implied as forthcoming salvific sight)
Type: kshetra
Listener: King Dilīpa (addressed in nearby verses)
Scene: A sequence-panel depiction of saṃsāra: the same jīva passing from hare-form to a fearsome rākṣasa, shadowed by karmic chains; distant, luminous Dvārāvatī hinted as future refuge.
Karma can propel the soul through varied births—sometimes seemingly disparate—until purification occurs; adharma culminates in harsher natures and lives.
No direct tīrtha praise appears in this verse; it continues the karmic narrative within the Dvārakā Māhātmya chapter.
None.