Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

आनंदाश्रूणि मुंचंतः प्रेम्णा गद्गदया गिरा । स्तुवंति मुनयः सर्वे तीर्थादीनि च सर्वशः

ānaṃdāśrūṇi muṃcaṃtaḥ premṇā gadgadayā girā | stuvaṃti munayaḥ sarve tīrthādīni ca sarvaśaḥ

หลั่งน้ำตาแห่งอานันทะ และด้วยวาจาสั่นเครือเพราะเปรมะ เหล่ามุนีทั้งปวงสรรเสริญตีรถะและสถานศักดิ์สิทธิ์ทั้งหลายอย่างครบถ้วนทุกประการ

आनन्दाश्रूणिtears of joy
आनन्दाश्रूणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआनन्द (प्रातिपदिक) + अश्रु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (आनन्दस्य अश्रूणि = tears of joy)
मुंचन्तःshedding / letting fall
मुंचन्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुषार्थे वर्तमानकृदन्त-प्रयोगः; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्तः, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन (मुच् + शतृ = मुंचन्तः)
प्रेम्णाwith love
प्रेम्णा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रेमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
गद्गदयाwith a choked (trembling)
गद्गदया:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगद्गद (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; विशेषणम् (गिरा इति)
गिराby voice / speech
गिरा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगिर् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
स्तुवन्तिthey praise
स्तुवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषणम् (मुनयः इति)
तीर्थादीनिholy places and the like
तीर्थादीनि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; तत्पुरुषः (तीर्थाणि आदीनि = sacred places and the like)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
सर्वशःin every way / entirely
सर्वशः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वशस् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)

Narrator (contextual; describing the sages’ response)

Tirtha: Dvārakā/Prabhāsa tīrtha-samūha (collective)

Type: kshetra

Scene: A circle of sages with tearful eyes and trembling lips, hands folded, offering hymns toward a landscape of ghats, shrines, and sacred waters—praise flowing in all directions (‘sarvaśaḥ’).

M
Munis
T
Tīrtha
D
Dvārakā

FAQs

True pilgrimage culminates in transformed emotion—love, humility, and praise of the sacred.

Dvārakā’s tīrthas and allied sacred spots, collectively praised by the sages.

Stuti (praise) as a devotional act; no formal vow or offering is specified.