Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 33

अन्ये स्मरंति देवेशमनादिनिधनं विभुम् । केचिज्जपंति मुनयः स्तोत्राणि परया मुदा

anye smaraṃti deveśamanādinidhanaṃ vibhum | kecijjapaṃti munayaḥ stotrāṇi parayā mudā

บางคนระลึกถึงพระผู้เป็นเจ้าแห่งเทพ ผู้แผ่ซ่านทั่ว ไม่มีเบื้องต้นและเบื้องปลาย; และมุนีบางท่านด้วยความปีติยิ่ง สวดสโตตราเป็นญปะ

अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural); सर्वनाम-प्रयोग (pronominal adjective)
स्मरन्तिthey remember
स्मरन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural); परस्मैपद
देवेशम्the Lord of gods
देवेशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव + ईश (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: देवानाम् ईशः); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
अनादिनिधनम्beginningless and endless
अनादिनिधनम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनादि + निधन (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (अनादि च निधनं च; न-समासार्थे ‘without beginning and end’); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying ‘deveśam’)
विभुम्the all-pervading mighty one
विभुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); ‘deveśam’ इत्यस्य समानाधिकरण-विशेषणवत्
केचित्some
केचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (प्रातिपदिक; सर्वनाम) + चित् (अव्यय-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural); अनिश्चित-प्रयोग (indefinite pronoun)
जपन्तिthey chant
जपन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural); परस्मैपद
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural); ‘केचित्’ इत्यस्य अप्पोजिशन
स्तोत्राणिhymns
स्तोत्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्तोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन (Plural)
परयाwith supreme
परया:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying ‘mudā’)
मुदाjoy, delight
मुदा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन (Singular)

Sūta (deduced from section context)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: Sages sit in meditation with rosaries, some softly chanting hymns; above them, the infinite Vāsudeva is envisioned as all-pervading light without beginning or end.

D
Deveśa
M
Muni
S
Stotra
J
Japa

FAQs

Remembrance (smaraṇa) and mantra-like repetition of hymns (japa) are praised as joyful ways to abide in the timeless Lord.

Dvārakā is the contextual holy place, portrayed as a field where remembrance and hymn-chanting naturally arise.

Japa of stotras and continuous smaraṇa of the Lord.