Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 27

त्रिस्पृशा वासरं येन कृतं जागरणान्वितम् । केशवस्य शरीरे तु स लीनो नात्र संशयः

trispṛśā vāsaraṃ yena kṛtaṃ jāgaraṇānvitam | keśavasya śarīre tu sa līno nātra saṃśayaḥ

ผู้ใดถือวันตรีสปฤศา พร้อมการตื่นเฝ้า (ชาครณะ) ผู้นั้นย่อมหลอมรวมเข้าสู่สภาวะแห่งเกศวะโดยแท้ ปราศจากข้อสงสัยใดๆ

trispṛśāby the tri-spṛśā observance
trispṛśā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottri + spṛś (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; द्विगु/तत्पुरुषसमासवत् (tri- ‘three’ + spṛśā ‘touching’), उपवास-विशेषवाचक (by the ‘three-touch’ observance)
vāsarama day
vāsaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvāsara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
yenaby whom
yena:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (by whom/whereby)
kṛtamdone; observed
kṛtam:
Kriyāviśeṣaṇa (Predicate/qualifier)
TypeAdjective
Rootkṛ (धातु) + kta (प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘वासरम्’ इत्यस्य विशेषणम् (done/observed)
jāgaraṇānvitamaccompanied by vigil
jāgaraṇānvitam:
Kriyāviśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootjāgaraṇa + anvita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तृतीया-तत्पुरुषः/उपपदसमासवत् (jāgaraṇena anvitaḥ)
keśavasyaof Keśava
keśavasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkeśava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
śarīrein the body (person)
śarīre:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśarīra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
tuindeed; but
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अवधारणार्थक-अव्यय (but/indeed)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
līnaḥmerged; absorbed
līnaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Predicate adjective/विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootlī (धातु) + kta (प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण (merged/absorbed)
nanot
na:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
atrahere
atra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: here)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Narrator within Dvārakā-māhātmya

Tirtha: Dvārakā-kṣetra (Trispr̥śā observance)

Type: kshetra

Scene: Devotee awake through the night on Trispr̥śā, chanting Keśava’s names; at dawn, a luminous merging into Vishnu’s form is suggested—symbolic absorption into divine being.

K
Keśava

FAQs

Combining an auspicious lunar observance (Trispr̥śā) with jāgaraṇa is exalted as leading to union with Keśava.

The Dvārakā sacred setting frames the observance and its promised fruit.

Observe Trispr̥śā (tithi-based vrata) together with a night vigil (jāgaraṇa) for Keśava.