Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 47

माघमासे सिताष्टम्यां कन्दर्प्पजननी तु यैः । पूजिता गन्धपुष्पाद्यैरुपहारैरनेकशः । सफलं जीवितं तेषां सफलाश्च मनोरथाः

māghamāse sitāṣṭamyāṃ kandarppajananī tu yaiḥ | pūjitā gandhapuṣpādyairupahārairanekaśaḥ | saphalaṃ jīvitaṃ teṣāṃ saphalāśca manorathāḥ

ในเดือนมาฆะ วันขึ้นแปดค่ำ ผู้ใดบูชา “กันทรปชนานี” (มารดาแห่งกามเทพ) ด้วยเครื่องหอม ดอกไม้ และเครื่องสักการะนานาประการ ชีวิตของผู้นั้นย่อมสำเร็จผล และความปรารถนาทั้งหลายย่อมสมหวัง

माघमासेin the month of Māgha
माघमासे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमाघमास (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘month of Māgha’), पुल्लिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
सिताष्टम्याम्on the bright eighth (tithi)
सिताष्टम्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसिता (प्रातिपदिक) + अष्टमी (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘bright-half eighth’), स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
कन्दर्पजननीthe mother of Kandarpa
कन्दर्पजननी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्दर्प (प्रातिपदिक) + जननी (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘mother of Kandarpa’), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तुindeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
यैःby whom; by those who
यैः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
पूजिताworshipped
पूजिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कन्दर्पजननी-शब्दस्य विधेय-विशेषण
गन्धपुष्पाद्यैःwith perfumes, flowers, etc.
गन्धपुष्पाद्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (गन्ध + पुष्प; ‘etc.’), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
उपहारैःwith offerings; gifts
उपहारैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootउपहार (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
अनेकशःin many ways; repeatedly
अनेकशः:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनेकशस् (अव्यय)
Formपरिमाण-अव्यय (adverb: ‘many times/in many ways’)
सफलम्fruitful
सफलम्:
Karta (Predicate nominal/विधेय)
TypeAdjective
Rootसफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (जीवितम्-शब्दस्य)
जीवितम्life
जीवितम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजीवित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
सफलाःfruitful
सफलाः:
Karta (Predicate nominal/विधेय)
TypeAdjective
Rootसफल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (मनोरथाः-शब्दस्य)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
मनोरथाःwishes; desires
मनोरथाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनोरथ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (contextual attribution within Prabhāsa-khaṇḍa)

Tirtha: Dvārakā (Kandarpajanānī worship)

Type: kshetra

Scene: Bright Māgha morning in a Dvārakā shrine: the goddess honored as Kandarpajanānī receives heaps of flowers, sandal paste, perfumes, and varied offerings; devotees present trays of upahāras, seeking fulfilled vows.

K
Kandarpa (Kāma)
K
Kandarpajanānī

FAQs

Devotional worship performed with sincerity and proper offerings makes life meaningful and brings fulfillment of righteous desires.

Dvārakā, as presented in the Dvārakā-māhātmya of the Prabhāsa-khaṇḍa.

Pūjā on Māgha Śukla Aṣṭamī using gandha (fragrance), puṣpa (flowers), and various upahāras (offerings).