श्रुत्वा दैत्यगणाः सर्वे दुर्मुखं निहतं तदा । दुर्वाससं पुनस्तत्र परित्रातं च विष्णुना
śrutvā daityagaṇāḥ sarve durmukhaṃ nihataṃ tadā | durvāsasaṃ punastatra paritrātaṃ ca viṣṇunā
ครั้นได้ยินว่าทุรมุขถูกสังหารแล้ว เหล่าหมู่ไทตยะทั้งปวงก็รู้ด้วยว่า ณ ที่นั้น ทุรวาสะได้ถูกพระวิษณุทรงคุ้มครองไว้อีกครั้ง
Prahlāda (narrator)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: Daitya hosts pause in agitation as news spreads: Durmukha is slain, and Durvāsā—an Ātreya brāhmaṇa—has been protected again by Viṣṇu; the demons’ faces show shock and anger against a backdrop of Dvārakā’s sea-walls.
Divine guardianship over the righteous is a recurring certainty; dharma is upheld again and again.
Dvārakā, depicted as a protected sacred realm under Viṣṇu’s immediate care.
None; it emphasizes Viṣṇu’s protective role rather than a specific rite.