यात्रायामनुसंप्राप्तं दुर्वाससमकल्मषम् । स्थितं तं गोमतीतीरे चक्रतीर्थसमीपतः
yātrāyāmanusaṃprāptaṃ durvāsasamakalmaṣam | sthitaṃ taṃ gomatītīre cakratīrthasamīpataḥ
ระหว่างการจาริกแสวงบุญ มหาฤๅษีทุรวาสะผู้บริสุทธิ์ไร้มลทินแห่งบาปได้มาถึง และพำนักอยู่ ณ ฝั่งแม่น้ำโคมตี ใกล้จักรตีรถะ
Unnamed narrator within Dvārakā Māhātmya
Tirtha: Cakratīrtha (on Gomati at Dvārakā)
Type: ghat
Scene: Durvāsā, austere and radiant, stands or sits in meditation on the sandy bank of the Gomati near a sacred ghat, with a hint of Dvārakā’s temples and the sea-breeze; pilgrims and waterfowl in the background.
Pilgrimage sanctifies space and time; the presence of a great ṛṣi marks a tīrtha as a living field of dharma.
Cakratīrtha near the Gomati River in the Dvārakā region (Ānarta).
No direct prescription, but the tīrtha-setting suggests customary rites like snāna and honoring visiting sages.