Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

रममाणे रमानाथे रामाभिरमणे हरौ । एकदा तु समासीने सभायां यदुसत्तमे

ramamāṇe ramānāthe rāmābhiramaṇe harau | ekadā tu samāsīne sabhāyāṃ yadusattame

กาลครั้งหนึ่ง เมื่อพระหริ—พระสวามีแห่งพระรมา (ศรี) ผู้รื่นรมย์กับเหล่านารี—ผู้ประเสริฐในหมู่ยทุ ประทับนั่งอยู่ในสภา

रममाणेwhile (he) was sporting/delighting
रममाणे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeVerb
Rootरम् (धातु) → रममाण (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले (लट्-अर्थे) शतृ/शानच्-प्रत्ययान्तः वर्तमानकृदन्तः; पुल्लिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे सप्तमी एकवचन (locative singular) — ‘रममाणे’
रमानाथेin/with the Lord of Ramā (Lakṣmī)
रमानाथे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरमा + नाथ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (रमायाः नाथः); पुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
रामाभिरमणेin the delight/pleasure of Ramā
रामाभिरमणे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरमा + अभिरमण (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (रमायाः अभिरमणम्); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
हरौin Hari (Viṣṇu/Kṛṣṇa)
हरौ:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
एकदाonce
एकदा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएकदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्धसूचक (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/अन्वयार्थक
समासीनेwhen (he) was seated
समासीने:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeVerb
Rootसम्-आस् (धातु) → समासीन (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्तः भूतकृदन्तः (past participle); पुल्लिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे सप्तमी एकवचन — ‘समासीने’
सभायाम्in the assembly hall
सभायाम्:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
यदुसत्तमेin/with the best of the Yadus
यदुसत्तमे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयदु + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (यदूनां सत्तमः); पुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; संबोधनार्थे विशेषणवत् (epithet)

Unnamed narrator within Dvārakā Māhātmya

Tirtha: Dvārakā (sabhā-smaraṇa within kṣetra)

Type: kshetra

Scene: Kṛṣṇa, radiant and composed, sits in the Yādava assembly; attendants and queens are nearby, conveying refined courtly atmosphere and divine charm.

H
Hari
R
Ramā (Śrī/Lakṣmī)
Y
Yadu dynasty
D
Dvārakā sabhā

FAQs

The divine life in Dvārakā is portrayed as both royal and sacred—Bhagavān’s presence sanctifies ordinary settings like the sabhā.

Dvārakā, especially the royal-sacred space of the sabhā (assembly) within the holy city.

None; it provides narrative context leading to the arrival of a great sage and the dharma of hospitality.